UTTALANDE AV
KINAS KOMMUNISTISKA PARTIS CENTRALKOMMITTÉ
Den 1 juli 1963
1) Enligt den överenskommelse som träffats mellan Kinas kommunistiska
parti och Sovjetunionens kommunistiska parti ska de båda partierna
inleda överläggningar i Moskva den 5 juli.
KKP:s Centralkommitté har beslutat att dess
delegation vid dessa överläggningar ska ha följande sammansättning:
Delegationsledare: Teng Hsiao-ping, KKP:s Centralkommittés
generalsekreterare.
Vice delegationsledare: Peng Chen, ledamot av KKP:
s Centralkommittés politiska byrå och sekretariat.
Delegationsmedlemmar: Kang Sheng, suppleant i KKP:s
Centralkommittés politiska byrå och medlem av Centralkommitténs
sekretariat; Yang Shang-kun, suppleant i KKP:s Centralkommittés
sekretariat; Liu Ning-I, ledamot av KKP:s Centralkommitté; Wu
Hsiu-chuan, ledamot av KKP:s Centralkommitté, och Pan Tzu-li,
suppleant i KKP:s Centralkommitté.
2) KKP:s Centralkommitté har instruerat sin
delegation att den under överläggningarna med SUKP ska stå
fast vid vårt partis konsekventa ståndpunkt och att orubbligt
hålla på principerna och enheten. Den bör klargöra
vårt partis synpunkter på den internationella kommunistiska
rörelsens allmänna linje och på några därmed
sammanhängande principfrågor i överensstämmelse
med det svarsbrev som KKP: s Centralkommitté den 14 juni översände
till SUKP:s Centralkommitté. Den ska beslutsamt försvara
marxismen-leninismens grundläggande principer och de revolutionära
principerna i 1957 års Deklaration och 1960 års Uttalande.
Den ska trygga det socialistiska lägrets och den internationella
kommunistiska rörelsens enhet, och den ska försvara allt som
tjänar de förtryckta folkens och nationernas befrielse, kampen
mot imperialismen, kampen för världsfreden samt den proletära
världsrevolutionen.
3) KKP:s Centralkommittés brev av den 14 juni
var ett svar på SUKP:s Centralkommittés brev av den 30
mars. I sitt brev framlade SUKP:s Centralkommitté systematiskt
sina åsikter i frågan om den internationella kommunistiska
rörelsens allmänna linje och anklagade oss för att "rikta
grundlösa angrepp" på SUKP. I sitt svar klargjorde KKP:s
Centralkommitté i sin tur sina åsikter och framlade sina
förslag rörande den internationella kommunistiska rörelsens
allmänna linje och några därmed sammanhängande
principfrågor. Detta var endast naturligt och befrämjade
ett grundligt meningsutbyte i överläggningarna mellan de kinesiska
och sovjetiska partierna.
Det är högst beklagligt att SUKP:s Centralkommitté,
tvärtemot vad KKP:s Centralkommitté gjort, icke publicerat
den andra partens brev i sina tidningar och icke låtit sina partimedlemmar
och sitt folk få kännedom om KKP:s åsikter. SUKP:s
Centralkommittés uttalande av den 18 juli, resolutionen från
SUKP:s Centralkommittés plenum den 21 juni och kamrat Chrusjtjovs
tal vid SUKP:s Centralkommittés plenum beskrev KKP:s Centralkommittés
konstruktiva synpunkter såsom "grundlösa och smädliga...
angrepp", förklarade att de "kategoriskt avvisade dem"
samt inledde direkta och orimliga angrepp mot KKP. Därefter krävde
Sovjetunionens regering att fem personer - personal tillhörande
kinesiska ambassaden i Sovjetunionen eller kinesiska forskare där
- skulle hemkallas och utsträckte därmed de ideologiska meningsskiljaktigheterna
mellan de två partierna till de statliga relationernas område.
KKP: s Centralkommitté är nödsakad
att med allvar framhålla att den serie av åtgärder
som vidtagits av SUKP:s Centralkommitté och ledare utgör
ett betänkligt steg till en ytterligare försämring av
de kinesisk-sovjetiska relationerna och åvägabringande av
en splittring i den internationella kommunistiska rörelsen.
Med hänsyn till att överläggningar
mellan de kinesiska och sovjetiska partierna snart ska inledas, vill
KKP:s Centralkommitté icke för närvarande svara på
de angrepp som SUKP:s Centralkommitté och ledare gjort på
vårt parti men förbehåller sig rätten att svara.
4) Trots de steg som SUKP:s Centralkommitté
och ledare tagit till en ytterligare försämring av relationerna
mellan de kinesiska och sovjetiska partierna och mellan de bägge
länderna, kommer KKP:s Centralkommitté likväl att på
fastställd tid sända sin delegation till Moskva för överläggningarna
mellan de kinesiska och sovjetiska partierna. Den gör detta i de
kinesiska och sovjetiska partiernas och folkens gemensamma intresse,
i det socialistiska lägrets och den internationella kommunistiska
rörelsens gemensamma intressen och i överensstämmelse
med sin konsekventa inställning, att stå fast i princip,
stärka enheten, undanröja meningsskiljaktigheterna och föra
gemensam kamp mot fienden.
KKP: s Centralkommitté hoppas uppriktigt att
överläggningarna mellan de kinesiska och sovjetiska partierna
ska ge positiva resultat, att de kinesisk-sovjetiska relationerna ska
förbättras och den internationella kommunistiska rörelsens
enhet stärkas - allt på marxismen-leninismens och de i 1957
års Deklaration och 1960 års Uttalande fastställda
revolutionära principernas grund samt på grundval av principerna
om oberoende och jämlikhet och principen om att samstämmighet
broderpartier emellan ska uppnås genom överläggningar.
Detta är vad alla kommunister och all världens revolutionära
folk gemensamt eftersträvar.
|