Bekämpa schablonmässigt skriveri
i partiet
Den 8 februari 1942
[Detta tal hölls vid ett kadermöte i Yenan.]
Kamrat Kai Feng har just angivit syftet med dagens
möte. Jag vill nu diskutera de sätt varpå företrädarna
för subjektivismen och sekterismen använder schablonmässigt
skriveri i partisaker (eller partiets "åttabenta essä")
som sitt propagandamedel eller sin uttrycksform. Vi kämpar mot
subjektivismen och sekterismen, men de kommer fortfarande att ha ett
gömställe att ligga på lur i, om vi inte samtidigt gör
oss av med det schablonmässiga skriveriet i partisaker. Om vi tillintetgör
också det, kommer vi att ställa subjektivismen och sekterismen
"schack och matt" och tvinga bägge dessa monster att
bekänna färg, och då kommer vi att lätt kunna tillintetgöra
dem liksom "råttor som springer över gatan medan alla
ropar: Döda dem! Döda dem!"
Det betyder inte mycket om en person sysslar med schablonmässigt
skriveri i partisaker enbart för sin egen uppbyggelse. Men om han
överlämnar det han åstadkommit till någon annan,
blir antalet läsare fördubblat, och då är skadan
redan inte så liten. Om han anslår det, duplicerar det,
trycker det i tidningar eller publicerar det i bokform, blir problemet
sannerligen stort, ty då kan det öva inflytande på
många människor. Och de som producerar schablonmässigt
skriveri i partisaker söker alltid stor publik. Därför
har det blivit av vikt att avslöja och förinta detta.
Schablonmässigt skriveri i partisaker är
dessutom en typ av den "utländska schablon" som Lu Hsun
angrep för länge sedan,[1]
Varför kallar vi det då partiets "åttabenta essä"?
Därför att det förutom den utländska doften också
har en lukt av fosterjorden. Kanske kan det också räknas
till skapande arbete av något slag? Vem säger att vårt
folk inte har producerat några skapande verk? Här har vi
ett. (Högljutt skratt.)
Det schablonmässiga skriveriet har en lång
historia i vårt parti; särskilt under agrarrevolutionen grep
det kraftigt omkring sig.
Historiskt betraktat är det schablonmässiga
skriveriet i partisaker en reaktion mot Fjärdemajrörelsen.
Under Fjärdemajrörelsen opponerade sig modernt
sinnade människor mot bruket av det klassiska kinesiska språket
och förordade folkets språk, bekämpade de traditionella
dogmerna och talade för vetenskap och demokrati, vilket alltsammans
var fullständigt riktigt. Rörelsen var då kraftig och
livfull, progressiv och revolutionär. På den tiden indoktrinerade
de härskande klasserna de studerande med Konfutses läror och
tvingade folket att vörda all konfutseanismens grannlåt som
religiösa dogmer, och alla skriftställare använde sig
av det klassiska språket. Kort sagt, det som skrevs och lärdes
ut av de härskande klasserna och deras medlöpare var både
till innehåll och form av den schablonmässiga skriftens och
dogmens natur. Detta var den gamla schablonen och den gamla dogmen.
En av Fjärdemajrörelsens stora bedrifter var att den offentligen
avslöjade den gamla schablonens och den gamla dogmens fulhet och
manade folket att resa sig mot dem. En annan av dess stora bedrifter,
som sammanhängde med denna, var dess kamp mot imperialismen. Men
kampen mot den gamla schablonen och den gamla dogmen förblir en
av Fjärdemajrörelsens stora bedrifter. Senare uppstod emellertid
skrifter enligt utländsk schablon och utländsk dogm. Och i
strid mot marxismen utvecklade vissa människor inom vårt
parti den utländska schablonen och den utländska dogmen till
subjektivism, sekterism och schablonmässigt partiskriftställeri.
Detta är den nya schablonen och den nya dogmen. De har blivit så
djupt inrotade i många kamraters tänkande att vi ännu
i dag har ett mycket mödosamt omstöpningsarbete att utföra.
Sålunda ser vi att den livfulla, kraftiga, progressiva och revolutionära
rörelsen från Fjärdemajperioden, som bekämpade
det gamla feodala schablonmässiga skriveriet och dogmen, senare
av några personer förvandlades till sin raka motsats och
gav upphov till det nya schablonmässiga skriveriet och den nya
dogmen. De senare är inte livfulla och kraftiga, utan döda
och stela, inte framstegsbetonade, utan bakåtsträvande, inte
revolutionära, utan hinder i revolutionens väg. Det vill säga,
att det utländska schablonmässiga skriveriet eller det schablonmässiga
skriveriet i partisaker är en reaktion mot Fjärdemajrörelsens
ursprungliga natur.
Fjärdemajrörelsen hade emellertid sina egna
svagheter. Många av ledarna på den tiden saknade marxismens
kritiska anda, och den metod de använde var i allmänhet bourgeoisins,
det vill säga den formalistiska metoden. De hade alldeles rätt
då de vände sig emot den gamla schablonen och den gamla dogmen
och förespråkade vetenskap och demokrati. Men när de
sysslade med aktuella förhållanden, med historien och med
utländska ting, saknade de den historiska materialismens kritiska
anda och betraktade det som var dåligt såsom absolut och
allt igenom dåligt och det som var bra såsom absolut och
alltigenom bra. Denna formalistiska inställning till problemen
påverkade i det följande rörelsens kurs. Under sin utveckling
delade Fjärdemajrörelsen sig i två strömmar. En
grupp människor ärvde dess vetenskapliga och demokratiska
anda och omvandlade den på marxismens grund; detta var vad kommunisterna
och en del icke partianslutna marxister gjorde. En annan grupp slog
in på bourgeoisins väg; detta var formalismens utveckling
åt höger. Men inte heller inom kommunistiska partiet var
situationen ensartad. Även där avvek en del medlemmar, och
eftersom de saknade ett fast grepp om marxismen, begick de formalistiska
fel, nämligen felen att förfalla till subjektivism, sekterism
och schablonmässigt skriveri i partisaker. Detta var formalismens
utveckling åt "vänster". Härav kan man se,
att det schablonmässiga skriveriet i partisaker inte är någon
tillfällighet, utan å ena sidan är en reaktion på
Fjärdemajrörelsens positiva element och å den andra
ett arv, en fortsättning eller utveckling av dess negativa element.
Det är nyttigt för oss att förstå
denna sak. På samma sätt som det var revolutionärt och
nödvändigt att bekämpa det gamla schablonmässiga
skriveriet och den gamla dogmatismen under Fjärdemajrörelsens
period, är det för oss i dag revolutionärt och nödvändigt
att använda marxismen för att kritisera det nya schablonmässiga
skriveriet och den nya dogmatismen. Om ingen kamp hade förts mot
den gamla schablonen och den gamla dogmatismen under Fjärdemajperioden,
skulle det kinesiska folkets tänkande inte ha befriats ur träldomen
under dem och Kina skulle inte ha något hopp om frihet och oberoende.
Denna uppgift blev endast påbörjad under Fjärdemajrörelsens
period och en mycket stor ansträngning - ett väldigt arbete
på den revolutionära omvandlingens väg - är alltjämt
nödvändig för att sätta folket i stånd att
helt befria sig från den gamla schablonens och den gamla dogmatismens
herravälde. Om vi i dag inte bekämpar det nya schablonmässiga
skriveriet och den nya dogmatismen, kommer det kinesiska folkets tänkande
att fjättras av formalism av annat slag. Om vi inte gör oss
av med det schablonmässiga skriveriets gift, och den dogmatiska
förvillelsen som man finner bland en grupp (naturligtvis endast
en grupp) av partikamrater, då kan inte en kraftig och livfull
revolutionär anda framkallas, den dåliga vanan, att inta
en felaktig hållning till marxismen, kan inte utplånas och
sann marxism kan inte bli vida spridd och utvecklad. Vidare kommer det
inte att vara möjligt att föra en energisk kamp mot det gamla
schablonmässiga skriveriets och den gamla dogmens inflytande bland
hela folket och emot det utländska schablonmässiga skriveriets
och den utländska dogmens inflytande bland många människor
och det kommer att vara omöjligt att uppnå syftet att förinta
och sopa bort detta inflytande.
Subjektivism, sekterism och schablonmässigt skriveri
i partisaker - alla dessa tre är antimarxistiska och motsvarar
inte proletariatets utan de exploaterande klassernas behov. De är
en återspegling av småborgerlig ideologi i vårt parti.
Kina är ett land med en mycket stor småbourgeoisi, och vårt
parti är omringat av denna väldiga klass; ett stort antal
av vårt partis medlemmar kommer ur denna klass, och när de
ansluter sig till partiet släpar de oundvikligen med sig in en
småborgerlig svans, den må vara kort eller lång. Småborgerliga
revolutionärers fanatism och ensidighet kan, om den inte hålles
i schack och formas om, lätt framkalla subjektivism och sekterism,
för vilka utländskt schablonmässigt skriveri eller schablonmässigt
skriveri i partisaker är en uttrycksform.
Det är inte lätt att städa undan och
sopa bort dessa ting. Det måste göras på ett riktigt
sätt, det vill säga därigenom att man gör sig mödan
att resonera med människor. Om vi resonerar allvarligt och på
riktigt sätt, kommer det att göra verkan. Det första
man bör göra i denna resonerande process, är att ruska
om patienten ordentligt genom att skrika "Ni är sjuk"
till honom, för att ge honom en chock och försätta honom
i svettning, och därefter allvarligen råda honom att låta
sig behandlas.
Låt oss nu analysera det schablonmässiga
skriveriet i partisaker och se var dess onda ligger. Vi ska, för
att använda, gift som motgift mot giftet, imitera den schablonmässiga
essäns form med dess åtta avdelningar och framför därför
följande "åtta ben", som kan benämnas de åtta
huvudanklagelserna.
Första anklagelsen mot det schablonmässiga
skriveriet i partisaker är att det fyller ett oändligt antal
sidor med tom svada. En del av våra kamrater älskar att skriva
långa artiklar utan innehåll, vilka starkt påminner
om "lortgrisens fotbindor, både långa och stinkande".
Varför måste de skriva dessa långa och tomma artiklar?
Det kan bara finnas en enda förklaring: de är fast beslutna
att massorna inte ska läsa dem. Därför att artiklarna
är långa och innehållslösa, skakar massorna på
huvudet redan vid åsynen av dem. Hur kan man vänta sig att
de ska läsa dem? Sådana skrifter duger inte till någonting
utom till att lura de naiva, bland vilka de sprider dåligt inflytande
och fostrar dåliga vanor. Den 22 juni i fjol började Sovjetunionen
föra ett väldigt krig till försvar mot aggression, och
ändå var Stalins tal den 3 juli inte längre än
en ledarartikel i vår dagstidning Befrielse. Föreställ
er, att någon av våra herrar skrivit det talet! Det skulle
ha svällt ut till tiotusentals ord allra minst. Vi befinner oss
mitt uppe i ett krig, och vi bör lära oss hur man skriver
kortare och kärnfullare artiklar. Ehuru det ännu inte pågår
strid här i Yenan, är våra trupper vid fronten dagligen
invecklade i strider, och folket i upplandet är upptaget med arbete.
Om artiklarna är för långa, vem kommer då att
läsa dem? Även en del kamrater vid fronten tycker om att skriva
långa rapporter. De gör sig stor möda att skriva dem
och skicka hit dem för oss att läsa. Men vem har uthållighet
nog att läsa dem? Om långa och innehållslösa artiklar
inte är bra, är då korta och innehållslösa
artiklar bättre? De är inte bra de heller. Vi bör förbjuda
allt tomt prat. Men vår första och främsta uppgift är
att kasta smutsgrisens långa och stinkande fotbindor i soptunnan.
Någon kanske vill fråga: "Är inte Kapitalet
också mycket långt? Vad ska vi göra åt det?"
Svaret är enkelt: fortsätta att läsa det. Det finns ett
ordstäv som säger: "Sjung skilda sånger på
skilda berg." Ett annat säger: "Lämpa aptiten efter
rätten och kläderna efter figuren." Allt vad vi gör,
måste göras i överensstämmelse med de faktiska
förhållandena, och detsamma gäller ifråga om att
skriva artiklar och hålla tal. Vad vi vänder oss emot är
långdragna och innehållslösa schablonmässiga skriverier,
men vi menar inte att allting nödvändigtvis måste vara
kort för att vara bra. Visst har vi i krigstid behov av korta artiklar,
men framför allt behöver vi artiklar som har innehåll.
Artiklar utan innehåll är de minst försvarliga och mest
anstötliga. Detsamma gäller frågan om att hålla
tal: vi måste göra slut på alla långrandiga och
innehållslösa tal.
Den andra anklagelsen emot det schablonmässiga
skriveriet i partisaker är att det hoverar sig för att skrämma
människor. Vissa schablonmässiga skriverier i partisaker är
inte blott långa och innehållslösa utan också
pretentiösa i den medvetna avsikten att injaga fruktan hos människor;
de bär på gift av värsta slaget. När människor
skriver långrandiga och innehållslösa artiklar kan
det bero på omogenhet, men när de hoverar sig för att
överväldiga folk, är det inte bara omoget utan rent av
skurkaktigt. Lu Hsun sade en gång i en kritik mot sådana
människor: "Att utslunga smädelser och hotelser är
förvisso inte att kämpa."[2]
Det som är vetenskapligt fruktar aldrig kritik, ty vetenskap är
sanning och fruktar inte vederläggning. Men de som skriver subjektiva
och sekteristiska artiklar och tal i form av partischabloner fruktar
vederläggning, är mycket fega och förlitar sig därför
på anspråksfullhet, för att överväldiga andra,
de tror att de därigenom kan tysta folk och "ta hem spelet".
Detta slag av anspråks fullhet kan inte återspegla sanningen,
utan är ett hinder i dess väg. Sanningen hoverar sig inte
för att överväldiga människor utan talar och handlar
ärligt och uppriktigt. Två uttryck brukade förekomma
i många kamraters artiklar och tal. En var "hänsynslös
kamp" och den andra "skoningslösa slag". Åtgärder
av detta slag är helt nödvändiga mot fienden eller mot
en fientlig ideologi, men att använda dem mot våra egna kamrater
är fel. Det händer ofta att fiender och fientlig ideologi
tränger in i partiet såsom säges i 4:e avsnittet av
slutordet i Sovjetunionens kommunistiska partis (bolsjevikerna)
historia. Gentemot emot dessa fiender måste vi otvivelaktigt
tillgripa hänsynslös kamp och skoningslösa slag emedan
skurkarna använder just dessa åtgärder mot partiet.
Om vi vore toleranta mot dem, skulle vi falla rätt i deras fälla.
Men samma åtgärder ska inte användas mot kamrater som
en och annan gång gör ett fel. Gentemot dem bör vi använda
kritikens och självkritikens metod, den metod som omnämns
i 5:e avsnittet av slutordet till Sovjetunionens kommunistiska partis
(bolsjevikerna) historia. De kamrater som tidigare högljutt förespråkade
"hänsynslös kamp" och "skoningslösa slag"
mot kamrater vilka då och då begick misstag, gjorde så
därför att de, för det första, inte företog
någon analys av de personer de hade att göra med, och för
det andra, därför att de hoverade sig i syfte att inge fruktan.
Denna metod är inte bra, vem man än har att göra med.
Mot fienden är denna skrämseltaktik ytterligt oanvändbar,
och gentemot våra egna kamrater kan den endast göra skada.
Det är en taktik som de exploaterande klasserna och trasproletariatet
har för vana att använda, men proletariatet har ingen användning
för den. För proletariatet är den allvarliga och kämpande
vetenskapliga hållningen det skarpaste och mest effektiva vapnet.
Det kommunistiska partiet lever enligt marxismen-leninismens sanning,
genom att söka sanningen ur fakta, genom vetenskap och inte genom
att skrämma folk. Det behöver väl inte sägas, att
tanken, att genom anspråksfullhet vinna ryktbarhet och ställning
för egen del, är ännu mera föraktlig. Kort sagt,
när organisationerna fattar beslut och ger ut instruktioner och
när kamrater skriver artiklar och håller tal, måste
de utan undantag grunda sig på marxismen-leninismens sanningar
och söka att tjäna ett nyttigt ändamål. Detta är
den enda grund på vilken seger i revolutionen kan uppnås,
allt annat är till ingen nytta.
Den tredje anklagelsen mot det schablonmässiga skriveriet i partisaker
är att det skjuter i blindo, utan att ta hänsyn till publiken.
För några år sedan kom det upp en paroll på stadsmuren
i Yenan på vilken man kunde läsa: "Arbetare och bönder,
förena er och kämpa för seger i försvarskriget mot
Japan!" Parollens ide var alls inte dålig, men tecknet ""
(gung, som betyder arbetande) i ""
(gung ren = arbetande människor eller arbetare), hade
skrivits som "",
med det lodräta strecket sicksackböjt. Och hur var det med
tecknet "" (ren
= man eller människor)? Det blev "",
med tre snedställda streck på dess högra ben. Den kamrat
som skrev detta var utan tvivel en lärjunge till de gamla scholares,
men det är ganska obegripligt att han skulle skriva dessa tecken
på denna plats, på Yenans stadsmur och under försvarskriget
mot Japan. Kanske hade han svurit en ed på att vanligt folk inte
skulle kunna läsa vad han skrivit; tilltaget är svårt
att förklara annorledes. Kommunister som verkligen vill göra
propaganda, måste ta hänsyn till sin publik och tänka
på dem som ska läsa deras artiklar och paroller eller lyssna
till deras anföranden och tal; i annat fall blir resultatet detsamma
som om de beslutat att ingen ska läsa eller lyssna på dem.
Många tar för givet att det, som de skriver och säger,
lätt kan förstås av alla, ehuru det alls inte förhåller
sig så. Hur ska folk kunna förstå dem när de talar
och skriver i partischabloner? I ordstävet om "att spela luta
för en ko" ligger en pik åt åhörarna, men
om vi i stället för att ringakta åhörarna respekterar
dem, är det lutspelaren som får piken. Varför ska han
knäppa på utan att ta hänsyn till sina lyssnare? Det
värsta är att han sjunger en partischablon som låter
som en kråkas kraxande, men ändå envisas han med att
kraxa för massorna. När man skjuter iväg en pil måste
man sikta mot målet, när man spelar luta måste man
ta hänsyn till lyssnaren; hur kan man då tro att det går
för sig att skriva artiklar och hålla tal utan att ta hänsyn
till läsarna eller åhörarna? Anta att vi vill göra
oss till vänner med en människa, vem det nu må vara;
kan vi bli verkligt goda vänner med henne utan att förstå
varandras känslor och tankar? Det går helt enkelt inte för
våra propagandaarbetare att snattra på utan att undersöka,
studera och analysera sin publik.
Fjärde anklagelsen mot det schablonmässiga
skriveriet i partisaker är dess enformiga språk, som påminner
om en piehsans. Våra schablonmässiga partiskrifter
är liksom de varelser, som man i Shanghai brukar beteckna som "liten
piehsan", förtorkade och fula. Om en artikel eller
ett tal bara vrider och vänder på ett fåtal uttryck
i skolmästarton utan minsta spår av kraft och anda, är
den då inte ganska lik en piehsan, ordfattig och frånstötande
att se? Om någon börjar i grundskolan vid sju års ålder,
går över till mellanskolan i tonåren och tar sin högskoleexamen
i tjugoårsåldern och aldrig har kontakt med folkets massor,
kan han inte anklagas för att hans språk är fattigt
och monotont. Men vi är revolutionärer som arbetar för
massorna, och om vi inte lär oss massornas språk, kan vi
inte utföra ett gott arbete. Många av våra kamrater
som nu sysslar med propagandaarbete studerar inte språket. Deras
propaganda är mycket livlös, och få är de som bryr
sig om att läsa deras artiklar eller lyssna till deras tal. Varför
behöver vi studera språket och, vad mera är, lägga
ner mycken möda på det? Därför att det inte är
lätt utan kräver mödosamma ansträngningar att behärska
språket. Låt oss för det första lära språk
av massorna. Folkets ordförråd är rikt, kraftfullt,
levande och ger uttryck åt det verkliga livet. Det är därför
att många av oss inte behärskar språket som våra
artiklar och tal innehåller så få kraftfulla, levande
och effektiva uttryck och inte liknar en spänstig och frisk människa
utan en utmärglad piehsan, en hög av skinn och ben.
För det andra, låt oss ta upp vad vi behöver från
utländska språk. Vi bör inte mekaniskt importera utländska
uttryck eller använda dem utan urskiljning, utan bör ta upp
det som är bra och lämpat för våra behov. Vårt
nuvarande ordförråd har redan införlivat många
utländska uttryck emedan det gamla kinesiska ordförrådet
inte förslog. Så till exempel håller vi i dag ett ganbu
(kader-)möte, och termen ganbu kommer från ett utländskt
ord. Vi bör fortsätta att upptaga många friska saker
utifrån, inte bara progressiva idéer utan också nya
uttryck. För det tredje, låt oss också lära oss
det som ännu är levande i det klassiska kinesiska språket.
Eftersom vi inte tillräckligt flitigt studerat klassisk kinesiska,
har vi inte fullständigt och riktigt använt mycket som ännu
är levande däri. Vi är naturligtvis bestämda motståndare
till att använda uttryck eller anspelningar som är föråldrade
och i det stycket ändrar vi oss inte, men det som är bra och
alltjämt användbart, bör vi överta. De som är
illa angripna av schablonmässigt skriveri gör sig ingen möda
att studera vad som är användbart i folkets språk, i
utländska språk eller i den klassiska kinesiskan, med påföljd
att massorna inte vill veta av deras torra och tråkiga propaganda
och inte heller vi har behov av så dåliga och inkompetenta
propagandister. Vilka är våra propagandister? Till dem hör
inte bara läkare, journalister, författare och konstnärer
utan alla våra kadrer. Ta till exempel de militära befälhavarna.
Ehuru de inte gör offentliga uttalanden, måste de tala till
soldaterna och ha att göra med folket. Vad är det, om inte
propaganda? När helst en människa talar till andra utför
hon propagandaarbete. Och om hon inte är stum, har hon alltid något
att säga. Det är därför ytterst viktigt att alla
våra kamrater studerar språket.
Den femte anklagelsen mot dem som är hemfallna
åt schablonmässigt skriveri i partisaker är att de ordnar
tingen under en komplicerad serie rubriker som om de inrättade
ett kinesiskt apotek. Gå och ta er en titt på vilket kinesiskt
apotek som helst, och ni kommer att få se skåp med otaliga
lådor, som var och en har en etikett med namnet på en drog:
toncal, fingerborgsblomma, rabarber, salpeter--ja, på allt som
bör finnas där. Denna metod har våra kamrater tagit
efter. I sina artiklar och tal, och i sina böcker och rapporter
använder de för det första de stora kinesiska siffrorna,
för det andra de små kinesiska siffrorna, för det tredje
tecken för de tio himmelska stammarna, för det fjärde
tecknen för de tolv jordiska grenarna, därefter stora A, B,
C, D, sedan de små a, b, c, d, följda av de arabiska siffrorna
och jag vet inte allt. Så tursamt att forntidens kineser och utlänningarna
skapade alla dessa symboler för oss så att vi utan minsta
ansträngning kan sätta upp ett kinesiskt apotek. En artikel
som är överfull av dessa symboler, men som inte tar upp, ställer,
analyserar eller löser problem och som inte tar ståndpunkt
för eller emot någonting, är allt sitt ordsvall till
trots utan innehåll och ingenting annat än ett kinesiskt
apotek. Jag säger inte att sådana symboler som de tio himmelska
stammarna osv, inte ska användas, utan att detta sätt att
ta sig an problemen är felaktigt. Den från de kinesiska apoteken
lånade metod, som många kamrater är förtjusta
i, är verkligen den primitivaste, infantilaste och kälkborgerligaste
av alla. Den är en formalistisk metod, som klassificerar tingen
enligt deras yttre drag i stället för enligt deras ömsesidiga
förhållanden. Om man tar en hop begrepp som inte är
inbördes förbundna och i en artikel, ett tal eller en rapport
ordnar dem helt enkelt enligt tingens yttre drag, då jonglerar
man med begrepp och kan också förleda andra att ge sig hän
åt samma lek med resultat att de inte använder sina hjärnor
till att tänka över problem och tränga in i tingens väsen,
utan nöjer sig med att enbart registrera företeelser i bokstavsordning.
Vad är ett problem? Ett problem är motsättningen i ett
ting. Varhelst det finns en olöst motsättning, finns det också
ett problem. Eftersom det finns ett problem, måste ni vara för
den ena sidan och mot den andra, och ni måste ställa problemet.
För att kunna ställa problemet, måste ni först
preliminärt undersöka och studera problemets eller motsättningens
två grundläggande sidor innan ni kan förstå motsättningens
natur. Detta är den process varigenom problemet blottläggs.
Preliminära undersökningar och studier kan blottlägga
problemet, kan ställa problemet men kan ännu inte lösa
det. För att lösa problemet är det nödvändigt
med systematiska och grundliga undersökningar och studier. Detta
är analyseringsprocessen. Också då ett problem ställs
är analys behövlig, i annat fall står ni inför
en kaotisk och förvirrande mängd av företeelser och kommer
inte att vara i stånd att urskilja vari problemet eller motsättningen
ligger. Men med analyserande process menar vi här en process av
systematisk och grundlig analys. Det händer ofta att ett problem,
ehuru det ställts, inte kan lösas därför att förhållandena
tingen emellan ännu inte har blottlagts, och detta är därför
att denna process av systematisk och grundlig analys ännu inte
genomförts. Följaktligen kan vi ännu inte klart se problemets
konturer, kan inte företa en syntes och kan sålunda inte
lösa problemet väl. Om en artikel eller ett tal är viktigt
och avsett att ge vägledning, bör artikeln eller talet ställa
ett särskilt problem, därefter analysera det och sedan göra
en syntes som pekar på problemets natur och ger metoden för
dess lösning. I allt detta är formalistiska metoder till ingen
nytta. Och eftersom infantila, primitiva, kälkborgerliga och av
tankelättja präglade formalistiska metoder är utbredda
inom vårt parti, måste vi avslöja dem. Endast därigenom
kan alla lära sig att använda den marxistiska metoden att
betrakta problem, att ställa problem, att analysera problem och
att lösa problem. Endast därigenom kan vi göra vårt
arbete väl, och endast därigenom kan vår revolutionära
sak segra.
Den sjätte anklagelsen mot det schablonmässiga
skriveriet i partisaker är, att det är oansvarigt och skadar
människor överallt där det förekommer. Alla de ovan
nämnda försyndelserna beror delvis på omogenhet och
delvis på bristande ansvarskänsla. Låt oss illustrera
saken med hur människor tvättar ansiktet. Allesammans tvättar
vi oss i ansiktet varje dag, många gör det mer än en
gång, och granskar oss sedan i spegeln, företar "undersökningar
och studier" (högljutt skratt) av oro för att
inte allt är i sin ordning. Vilken stor ansvarskänsla! Det
skulle inte vara illa om vi skrev artiklar och höll tal med samma
ansvarskänsla. Visa inte upp det som inte är presentabelt.
Tänk alltid på att det kan öva inflytande på andras
tankar och handlingar. Om en karl inte tvättar sig i ansiktet för
en dag eller två är det naturligtvis inte bra, och om det
efter tvättningen finns en smutsfläck eller två kvar,
så är det inte heller alltför trevligt men det innebär
ingen allvarlig fara. Det förhåller sig annorlunda då
man skriver artiklar eller håller tal. De är avsedda uteslutande
till att öva inflytande på andra. Och ändå tar
våra kamrater lättvindigt på dessa uppgifter; det innebär
att de sätter småsaker före det viktiga. Många
människor skriver artiklar och håller tal utan föregående
studier och förberedelser, och sedan de skrivit en artikel bryr
de sig inte om att granska den flera gånger, på samma sätt
som de skulle granska sina ansikten i spegeln efter tvättningen,
utan sänder på stående fot i väg den för
publicering. Resultatet är ofta "tusen ord i en ström
från pennan, men tiotusen li borta från ämnet".
Ehuru dessa författare kan synas talangfulla, skadar de faktiskt
folket. Denna dåliga vana, denna svaga ansvarskänsla måste
korrigeras.
Den sjunde anklagelsen mot metoden att skriva efter
schablon i partisaker är att den förgiftar hela partiet och
sätter revolutionen på spel. Den åttonde anklagelsen
är att dess spridning skulle fördärva landet och ruinera
folket. Dessa två anklagelser är självklara och behöver
inte utvecklas närmare. Med andra ord, om skrivande efter schablon
i partisaker inte förändras utan tillåts att utveckla
sig ohämmat, kommer detta sannerligen att få mycket allvarliga
konsekvenser. Subjektivismens och sekterismens gift ligger gömt
i det schablonmässiga skriveriet i partisaker, och om detta gift
sprids kommer det att sätta både partiet och landet i fara.
De nämnda åtta anklagelserna är vår
maning till strid mot det schablonmässiga skriveriet i partisaker.
Som form betraktad är partischablonen inte endast
olämplig för att ge uttryck åt den revolutionära
andan utan tenderar att kväva den. För att utveckla den revolutionära
andan är det nödvändigt att göra sig av med skrivandet
efter schablon och att i stället lägga sig till med det marxist-leninistiska
sättet att skriva, som är kraftfullt, livfullt, friskt och
verkningsfullt. Detta sätt att skriva har bestått sedan länge,
men det återstår ännu att berika och göra det
vida spritt bland oss. När vi gjort slut på skrivandet efter
utländsk schablon och det schablonmässiga skriveriet i partisaker,
kan vi berika vårt nya sätt att skriva och sprida det vida
samt därigenom främja partiets revolutionära sak.
Partischablonen är inte begränsad endast
till artiklar och tal utan påträffas också i ledningen
av möten: "1. Öppningsanförande, 2. referat, 3.
diskussion, 4. slutsatser, 5. avslutning." Om denna stela ordning
följs vid varje möte, stort som litet, överallt och vid
alla tillfällen, är inte det ytterligare en partischablon?
När "referat" hålls vid ett möte följer
de ofta följande mönster: "1. Det internationella läget,
2. det inrikespolitiska läget, 3. gränsområdet, 4. vår
avdelning." Mötena pågår ofta från morgon
till kväll, och även de som inte har något att säga
tar ordet precis som om de skulle svika de andra därest de inte
yttrade sig. Kort sagt, man bortser från de faktiska förhållandena
och håller in i döden fast vid stela gamla former och vanor.
Bör vi inte korrigera allt detta också?
Många människor ropar i dag efter en omvandling
till en nationell, vetenskaplig och på massorna inriktad stil.
Detta är mycket bra. Men "omvandling" betyder en grundlig
förändring, från topp till botten och inifrån
och ut. Ändå ropar en del folk som inte gjort ens minsta
lilla förändring efter omvandling. Jag skulle därför
vilja råda dessa kamrater att börja genom att företa
bara en liten smula ändring innan de går vidare till att
"omvandla", eljest kommer de att förbli insnärjda
i dogmatism och schablonmässigt skriveri i partisaker. Detta kan
sägas vara att ha storartade syften men klen förmåga
att förverkliga dem, stora ambitioner men liten talang, och därmed
uppnår man ingenting. Den som välsmort ordar om "omvandling
till en masstil" medan han i verkligheten sitter fast i sin egen
lilla krets bör därför se sig väl för, annars
kan det hända att någon ur massorna stöter på
honom någonstans på vägen och säger: "Hur
är det med all den här 'omvandlingen', min herre? Vill ni
vara så vänlig och låta oss få se lite av den?"
Och då är han fast. Om han inte bara pratar utan uppriktigt
eftersträvar en omvandling till en masstil, då bör han
gå ut bland det vanliga folket och lära av dem, i annat fall
stannar hans "omvandling" i det blå. Det finns en del
som väsnas om omvandling till en masstil men inte kan säga
tre meningar på det vanliga folkets språk. Det visar att
de inte är verkligt beslutna att lära av massorna. Deras tänkande
är alltjämt begränsat till deras egen lilla krets.
Vid detta möte har utdelats exemplar av En vägledning
för propaganda, en broschyr som innehåller fyra artiklar,
och jag råder våra kamrater att läsa den och läsa
den om igen.
Den första artikeln, som sammanställts av
utdrag ur Sovjetunionens kommunistiska partis (bolsjevikerna) historia
rör det sätt på vilket Lenin gjorde propagandaarbete.
Det beskriver bland annat hur Lenin skrev flygblad.
Under Lenins ledning började Petersburgs "Kampförbund
för arbetarklassens befrielse" för första gången
i Ryssland förverkliga socialismens sammansmältande
med arbetarrörelsen. Då det utbröt strejk i någon
fabrik, reagerade Kampförbundet, som genom sina medlemmar i cirklarna
var väl underrättat om läget på företagen,
ögonblickligen med att ge ut flygblad och socialistiska proklamationer.
I dessa flygblad avslöjades fabriksägarnas repressalier
mot arbetarna, klargjordes hur arbetarna borde kämpa för
sina intressen och kungjordes arbetarnas krav. Flygbladen blottade
hela sanningen om kapitalismens kräftböld, om arbetarnas
eländiga liv, om deras omåttligt tunga arbetsdag på
12-14 timmar och deras rättslösa ställning. Här
framställdes också de politiska fordringar, som läget
krävde.
Observera "väl underrättade" och
"blottade hela sanningen"! Vidare:
I slutet av 1894 författade Lenin tillsammans
med arbetaren Babuschkin det första av dessa agitationsflygblad
samt ett upprop till de strejkande arbetarna på Semjannikovs
fabrik i Petersburg.
För att skriva flygblad måste ni rådslå
med kamrater som är väl underrättade om läget. Det
var på grundval av dylika undersökningar och studier som
Lenin skrev och arbetade.
Varje sådant flygblad medförde en kraftig
stegring av arbetarnas mod. De såg att de fick hjälp, att
socialisterna försvarade dem.[3]
Är vi överens med Lenin? Om vi är det
så måste vi arbeta i Lenins anda. Det vill säga att
vi måste göra som Lenin och inte fylla ett oändligt
antal sidor med ordsvall eller skjuta på måfå utan
att ta hänsyn till publiken, eller bli självgoda eller bombastiska.
Den andra artikeln är sammansatt av utdrag ur
Dimitrovs uttalande på Kommunistiska internationalens sjunde världskongress.
Vad sade Dimitrov? Han sade:
Vi måste lära oss att inte tala med massorna
på ett dött bokspråk, utan som massornas förkämpar,
hos vilka varje ord, varje tanke återspeglar miljonernas tankar
och stämningar.[4]
Och återigen:
Det är omöjligt för de breda massorna
att tillägna sig våra beslut om vi inte lär oss att
tala ett språk som massorna förstår. Det är
inte alltid vi kan tala enkelt, konkret, med exempel, som är
massorna nära och som de förstår. Vi kan fortfarande
inte avstå ifrån inlärda och abstrakta formler. Betrakta
i själva verket våra flygblad, tidningar, resolutioner
och teser, och ni ska se, att de ofta är skrivna på ett
sådant språk, är så tungt framställda,
att t o m våra partifunktionärer har svårt att förstå
dem, för att inte tala om de enkla arbetarna.[5]
Vad tycker ni? Sätter inte Dimitrov fingret på
vår svaga punkt? Uppenbarligen existerar ett schablonmässigt
sätt att skriva i partisaker i andra länder såväl
som i Kina, så ni kan se att det är en allmän sjuka.
(Skratt.) Hur som helst bör vi snabbt bota vår egen
sjuka i enlighet med kamrat Dimitrovs föreskrift.
Var och en av oss måste fast inpränta hos sig som en bolsjevikisk
lag, den elementära regeln:
När du skriver eller talar, bör du alltid tänka
på den arbetare ur ledet, som måste förstå
dig, lyssna till din uppmaning och med beredvillighet följa dig!
Du måste tänka på för vem du skriver och till
vem du talar.[6]
Detta är den föreskrift Kommunistiska internationalen utfärdade
för oss, en föreskrift som måste följas. Låt
den bli en lag för oss.
Den tredje artikeln, som utvalts ur Samlade verk
av Lu Hsun är dennes svar till tidskriften Karlavagnen[7]
vari han diskuterar hur man ska skriva. Vad sade Lu Hsun? Han uppställde
allt som allt åtta regler för skrivandet av vilka jag tar
ut och kommenterar några.
Första regeln: "Skänk noggrann uppmärksamhet
åt alla slag av ting, iakttag mera, och om du endast har iakttagit
litet, skriv då inte."
Vad han säger är, "skänk noggrann
uppmärksamhet åt alla slag av ting", inte bara åt
ett ting eller ett halvt ting. Han säger, "iakttag mera",
ta inte bara en titt eller en halv titt. Och hur förhåller
det sig med oss? Gör vi inte ofta precis tvärtom och skriver
efter att ha iakttagit endast litet?
Andra regeln: "Tvinga dig inte att skriva när
du inte har något att säga."
Och hur förhåller det sig med oss? Tvingar
vi inte ofta oss själva att skriva en hel del, när det står
allt för klart att vi inte har någonting i våra huvuden?
Det är rena ansvarslösheten att fatta pennan och "tvinga
oss själva att skriva" utan undersökningar och studier.
Fjärde regeln: "Sedan du skrivit en sak,
läs igenom den minst två gånger och gör ditt
yttersta för att utan minsta betänklighet stryka oväsentliga
ord, meningar och stycken. Kondensera gärna materialet för
en roman till en skiss, spinn aldrig ut materialet för en skiss
till en roman."
Konfutse rådde, "tänk två gånger",[8]
och Han Yu sade, "en gärning fullbordas genom eftertanke".[9]
Det var i forna tider. I dag har saker och ting blivit mycket komplicerade,
och ibland räcker det inte ens att tänka över dem tre
eller fyra gånger. Lu Hsun sade, "läs igenom den minst
två gånger". Och högst? Det sade han inte, men
enligt min mening skadar det inte att gå igenom en viktig artikel
mer än tio gånger och att revidera den samvetsgrant innan
den publiceras. Artiklar är återspeglingar av en objektiv
verklighet som är mycket invecklad och komplicerad och måste
studeras om och om igen innan den kan återspeglas riktigt, att
vara slarvig i detta avseende är att visa okunnighet om skrivandets
elementäraste grunder.
Sjätte regeln: "Mynta inte adjektiv eller
andra uttryck som inte är begripliga för någon annan
än dig själv."
Vi har "myntat" alltför många
uttryck som "inte är begripliga för någon".
Ibland innehåller en enda bisats fyrtio eller femtio ord och är
full med "adjektiv eller andra uttryck som inte är begripliga
för någon". Många som aldrig tröttnar på
att framhålla sig som Lu Hsuns efterföljare är just
de som vänder honom ryggen.
Den sista artikeln är tagen ur rapporten om hur
en nationell propagandastil ska utvecklas, vilken antogs av Kinas kommunistiska
partis Sjätte Centralkommittés sjätte plenarmöte.
Vid detta möte, som hölls 1938, sade vi att "allt tal
om marxism skilt från Kinas särskilda kännetecken är
endast abstrakt marxism, marxism i ett vakuum". Det vill säga,
vi måste bekämpa allt tomt prat om marxism, och kommunister
som lever i Kina måste studera marxismen genom att förbinda
den med den kinesiska revolutionens verklighet.
Rapporten sade:
Utländska mallar måste avskaffas, det
måste bli mindre nynnande av tomma, abstrakta melodier, och
dogmatismen måste få gå och lägga sig; de måste
ersättas av den friska, levande kinesiska stilen och andan som
Kinas enkla människor älskar. De som inte förstår
det minsta om internationalismen, skiljer det internationalistiska
innehållet från den nationella formen. I motsats till
dessa måste vi sammanfoga båda intimt. I denna sak finns
inom våra led allvarliga fel vilka vi samvetsgrant måste
övervinna.
I denna rapport krävdes att de utländska
schablonerna skulle avskaffas, men likväl slår en del kamrater
vakt kring dem. Det krävdes att man inte skulle nynna så
många innehållslösa, abstrakta melodier, ändå
nynnar en del kamrater envetet flera sådana. Det ställdes
krav om att dogmatismen skulle få gå och lägga sig,
ändå manar en del kamrater den att stå upp ur sängen.
Kort sagt, många har låtit denna av Sjätte plenarmötet
antagna rapport gå in genom det ena örat och ut genom det
andra såsom om de medvetet motsatte sig den.
Centralkommittén har nu beslutat att vi en gång
för alla måste göra slut på det schablonmässiga
skriveriet i partisaker liksom på dogmatism och annat liknande,
och det är skälet till att jag har kommit hit och talat ganska
ingående i saken. Jag hoppas att kamraterna ska tänka över
och analysera vad jag sagt och att varje kamrat också ska analysera
sitt eget särskilda fall. Var och en bör noggrant granska
sig själv, och med sina närmaste vänner och kamrater
diskutera vad han klarat upp och verkligen göra sig fri från
sina egna brister.
NOTER
[1] Kampen
mot det schablonmässiga skriveriet, både gammalt och nytt,
går som en röd tråd genom alla Lu Hsuns arbeten. Den
utländska schablonen utvecklades efter Fjärdemajrörelsen
av en del ytliga borgerliga och småborgerliga intellektuella och
förekom, sedan de spritt den, under lång tid bland revolutionära
kulturarbetare. Lu Hsun bekämpar i ett antal essäer den utländska
schablonen sådan den förekom i deras led och fördömde
den i följande ordalag:
Det bör göras rent bord
med allt schablonmässigt skriveri, vare sig det är gammalt
eller nytt. .. Det är till exempel också ett slag av schablon
om allt man förmår är att "utslunga smädelser",
"hota" eller till och med "fälla dom" och
bara kopiera gamla formler och utan urskiljning tillämpa dem
på alla fakta i stället för att i varje särskilt
fall och konkret använda formler som dragits ur vetenskapen för
att tolka de nya fakta och företeelser som dyker upp varje dag.
("Ett svar på Chu Hsiu-hsias brev", bilaga till "Ett
avslöjande".)
[2] "Att
utslunga smädelser och hot är förvisso inte att kämpa"
var titeln på en essä som skrevs 1932 och är medtagen
i Blandade dialekter (Lu Hsun: Samlade arbeten, kin.
uppl., band V, 1957.)
[3]
Sovjetunionens kommunistiska partis (bolsjevikerna) historia, s.
25.
[4] G.
Dimitrov: Arbetarklassen mot fascismen, tal och slutord vid
Kommunistiska internationalens 7:e världskongress (augusti 1935).
Förlagsab Arbetarkultur, Sthlm 1935, s. 77-78.
[5] A.
a., s. 92.
[6] A.
a., s. 94.
[7] Karlavagnen,
en månadstidskrift som 1931 och 1932 utgavs av de kinesiska vänsterorienterade
författarnas förbund. Artikeln "Till svar på en
fråga från Karlavagnen" återfinns i samlingen
Två hjärtan (Lu Hsun: Samlade arbeten,
kin. uppl., band IV, 1957.)
[8] Confucian
Analects, 5:e boken, "Kungyeh Chang".
[9] Han
Yu (768-824 v t) en berömd kinesisk författare under Tangdynastin.
I sin essä "Den lärdes apologi" skrev han: "En
gärning fullbordas genom eftertanke och misslyckas genom brist
på tanke."
|